וְחֶ֤סֶד יְהוָ֙ה ׀ מֵעֹולָ֣ם וְעַד־עֹ֭ולָם עַל־יְרֵאָ֑יו וְ֝צִדְקָתֹ֗ו לִבְנֵ֥י בָנִֽים׃ לְשֹׁמְרֵ֥י בְרִיתֹ֑ו וּלְזֹכְרֵ֥י פִ֝קֻּדָ֗יו לַעֲשֹׂותָֽם׃ (WLC) (תהילים 103:17-18)
But the mercy of the Lord is from everlasting to everlasting upon them that fear him, and his righteousness unto children's children; To such as keep his covenant, and to those that remember his commandments to do them. (Psalm 103:17-18) (KJV) (KJV Audio) (NIV Audio) (Download Psalm 103 KJV Video) (Download Leaning On The Everlasting Arms - Iris Dement Music Video)
Mas la misericordia de Jehová desde el siglo y hasta el siglo sobre los que le temen, Y su justicia sobre los hijos de los hijos; Sobre los que guardan su pacto, Y los que se acuerdan de sus mandamientos para ponerlos por obra. (Salmos 103:17-18) (RVA) (NVI Audio)
Die Gnade aber des HERRN währet von Ewigkeit zu Ewigkeit über die, so ihn fürchten, und seine Gerechtigkeit auf Kindeskind bei denen, die seinen Bund halten und gedenken an seine Gebote, daß sie darnach tun. (Psalm 103:17-18) (LUTH1545)
Mas é de eternidade a eternidade a benignidade do Senhor sobre aqueles que o temem, e a sua justiça sobre os filhos dos filhos, sobre aqueles que guardam o seu pacto, e sobre os que se lembram dos seus preceitos para os cumprirem. (Salmos 103:17-18) (AA)
여 호 와 의 인 자 하 심 은 자 기 를 경 외 하 는 자 에 게 영 원 부 터 영 원 까 지 이 르 며 그 의 의 는 자 손 의 자 손 에 게 미 치 리 니 곧 그 언 약 을 지 키 고 그 법 도 를 기 억 하 여 행 하 는 자 에 게 로 다
uS<liuksm puSul t™A tS'[kA Lis‚ .Îf‰l [=kA Lis‚ rJfj a[xksm a[&[kA K%ldkA; Lis‚ rjuas^ Yealnj[k'i[=kA Lis‚ dhÌrd sx Ql^=k @vgj[k'i[=kA fS'; (c›jG^r$& 103:17-18) [Download Malayalan Font] [Transliteration: yahovayude dayayo ennum ennekyum avante bhtanmakyrum avante niiti makyllude makyllkyum undakum. avante niyamatte prmannikyunnavakyrum avante kalpanakalle oattru aacharikyunnavakyrum tanne.] (Audio)
Comments